[Jennifer Keenan]: Olá a todos, aqui é a Comissão Histórica de Medford. Hoje é segunda-feira, 12 de agosto. Vou ler nosso comunicado e depois abrir a reunião. De acordo com o Capítulo 20 das Leis de 2021, esta reunião da Comissão Histórica da Cidade de Medford será realizada remotamente. O público que desejar acessar a reunião poderá fazê-lo através do link Zoom disponibilizado na pauta. Não será permitida a presença presencial ou de membros do público. Qualquer participação pública nesta audiência será apenas por meios remotos. Apenas algumas coisas processuais incomuns aqui. No momento, não tenho quórum para esta reunião. Vamos retirar alguns itens de serviço. Disseram-me que teria um quórum esta noite. Ainda estou esperando por um membro. Portanto, de agora em diante, não votaremos nem aceitaremos qualquer novas aplicações, etc. Além disso, advogado Desmond, gostaria de informar que quando se trata de 38 Pearl Street, Kit tem que se recusar porque tem um conflito de interesses. Portanto, não terei quórum esta noite para votar o fim do adiamento da manifestação. Infelizmente, teremos que adiar para o próximo mês.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Bom, não tem como agendar outro horário para votar além desse.
[Jennifer Keenan]: Então não posso tomar essa decisão agora porque não tenho gente suficiente aqui. Eu teria que tentar ver se consigo reunir, você sabe, todos os três, três dos outros membros entre agora e a próxima reunião, o que estou feliz em tentar fazer. Eu simplesmente não posso responder a essa pergunta agora.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Bem. Muito bem, obrigado.
[Jennifer Keenan]: Então, trabalharei nisso, avisarei vocês, e faremos tudo o que pudermos para tentar concluir isso antes da nossa reunião de setembro.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Obrigado, eu agradeço.
[Jennifer Keenan]: Está tudo bem e sinto muito.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Obrigado.
[Jennifer Keenan]: Bem. Ok, eu vi Ed entrar. Olá Ed, muito obrigado.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Lo lamento.
[Jennifer Keenan]: Não, está tudo bem. Eu só queria que você soubesse que esta noite, 38 Pearl Street será adiado porque Kit teve que se recusar, então não temos pessoas suficientes para votar nisso. Então, tentaremos marcar talvez uma reunião única com o proprietário do imóvel para avançar com esse projeto. Conversaremos sobre isso e veremos se podemos agendar antes da nossa reunião de setembro. Bem, deixe-me voltar aqui e começar do início da nossa agenda. Quanto à 18 Wedgmere Road, eu só queria colocá-la oficialmente para dormir. Aqui não teremos um público preferencialmente preservado. O requerente retirou o seu pedido. O pedido de demolição foi oficialmente repetido por alguns meses. Então eles pediram para se retirar e podem ou não vir até nós no futuro. Eles estão contratando um arquiteto e tentando descobrir o que farão lá. Então, como isso está na nossa agenda há alguns meses, eu só queria que as pessoas soubessem oficialmente que não haverá votação ali. E esse 1 está praticamente completo agora. Na medida em que os proprietários estejam dispostos a aceitá-lo. Bem, esta noite aceitaremos uma inscrição para 18 Cherry Street. Senhores Comissários, enviei o link para aceitar o pedido. Se alguém quiser fazer uma moção nesse sentido, eu a aceitarei quando alguém estiver pronto.
[Doug Carr]: Proponho que aceitemos o pedido para 18 Cherry Street.
[Jennifer Keenan]: Obrigado, Douglas. Existe um segundo? Eu serei o segundo. Bem, eu ouvi você primeiro, Kit, então obrigado. Ok, moção na mesa para aceitar o pedido de demolição do número 18 da Cherry Street. Farei uma votação nominal quando vir pessoas na minha tela. Equipamento? Sim. Douglas?
[Doug Carr]: Sim.
[Jennifer Keenan]: ¿Ed?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim.
[Jennifer Keenan]: E eu também sou um sim. Portanto, esta será uma aceitação de 4-0. Portanto, no próximo mês teremos uma grande audiência sobre essa propriedade. Então isso continuará até o próximo mês. Vou pular os formulários B por enquanto, só porque temos outros que são mais administrativos. Doug, você quer fazer 56 Wareham agora?
[Doug Carr]: Sim, posso colocá-lo na tela. Espere um segundo.
[Jennifer Keenan]: OK. Então, Sid e Yale, sejam bem-vindos. É bom ver vocês. E eu também disse, só para maior clareza, que colocaremos Alexander no próximo mês. Pegaremos a inscrição e faremos algo importante para Alexander, já que perdemos o cronograma, mas pediremos o Formulário B para que possamos fazer as duas coisas no próximo mês. E então faremos algo importante para Cherry e Alexander no próximo mês.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Obrigado. Boa noite a todos. Acho que Yale está aqui. Sim. Olá Yale.
[Jennifer Keenan]: Olá. Oh, desculpe, você pode demorar alguns minutos?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bem. Eu estou levando eles. Estou tendo alguns problemas com o áudio, então posso parar e pedir alguns replays, mas sim.
[Jennifer Keenan]: Bem. Temos Sid Gelot e Yale Gates da Tree Top Development aqui para falar sobre 56 Wareham Street. E Sid e Yale, peço desculpas porque só temos Doug aqui esta noite, subcomitê, Peter e Eleni estão fora. Mas podemos definitivamente ver onde estamos com os planos e orientá-los para sua próxima iteração.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Então, sim, quero dizer, sim, vocês podem falar mais sobre algum feedback que foi dado na reunião anterior, vamos tentar incorporar isso. a maioria deles ou todos eles. Vamos ver se isso é algo do seu agrado.
[Jennifer Keenan]: Sim. Doug, você quer repassar isso um pouco? Portanto este imóvel está em atraso de demonstração, só para dar um resumo. Estamos tentando trabalhar em alguma mitigação de demolição aqui.
[Doug Carr]: São essas as plantas que você deseja ver ou deseja ver a visão tridimensional?
[Jennifer Keenan]: Penso nos exteriores, nas elevações.
[Doug Carr]: Sim. Aqui vamos nós.
[Jennifer Keenan]: E acho que o último e-mail que vi, o último e-mail que vi do Peter, ele disse, gosto da direção do design. Eu gosto dos decks e acabamentos do telhado. Quebre a massa.
[Doug Carr]: Sim, eu também me lembro disso. Acho que o subcomitê concordou que esta era uma boa direção. Não foi uma restauração histórica literal. Tratava-se de fazer algo um pouco criativo, que pensamos que teria muito sucesso tanto em acumular como basicamente em conectar os volumes do edifício. Tenho certeza de que o subcomitê ficou satisfeito com a última versão, Jen, com base nos e-mails que acho que eles copiaram para você também.
[Jennifer Keenan]: Sim, e Ryan enviou alguns comentários por e-mail, então gostaria de compartilhá-los com Yale, pois sei que ainda estamos em projetos preliminares. A resposta de Ryan foi que sinto que a nova adição está prejudicando a casa existente. Eu gostaria de ver mais massa frontal retida. É bom que haja grandes acréscimos na parte de trás. Não tenho problemas com isso. Então não tenho certeza de quanto Você sabe, podemos fazer isso lá, mas eu sei que, você sabe, Peter, Eleni e eu, parece que Doug, geralmente concordamos com essa direção.
[Doug Carr]: Sim, acho que é esse o caso. Na verdade, acho que dou preferência à Eleni nesse caso. Você sabe, se bem me lembro, o único comentário que vi foi que, como vocês podem ver aqui no topo dos três alçados, acho que tínhamos solicitado que fossem acrescentadas algumas janelinhas. Há uma escada ali naquela elevação. Então agora não tem janelas ali, mas pensamos com o destaque daquela elevação, queríamos ver apenas um pouco mais de separação do que isso. Acho que você obviamente também aceita os comentários de Ryan. Não tenho certeza se essa é uma direção suficiente para o arquiteto seguir aqui, mas acho que há uma iteração final aqui. Acho que estaremos prontos para encerrar isso, mas acho que você precisa levar em consideração os comentários de Ryan e então acho que terminaremos.
[Jennifer Keenan]: Sim, e estou feliz com Yale ou disse a ele que se você tiver algo com que voltar para ele ou quiser pensar sobre isso e então, você sabe, enviar um pouco mais com base naquele comentário, você sabe, feliz em fazer isso.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Sim, quero dizer, você poderia repetir isso e gritar se conseguir entender corretamente?
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Deixe-me ouvir de novo.
[Jennifer Keenan]: Bem.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Sim.
[Jennifer Keenan]: O comentário de Ryan foi: Sinto que a nova edição está consumindo a casa existente. Eu gostaria de ver mais massa frontal preservada. Não tenho nenhum problema com as grandes adições na traseira.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Mais uma vez, Yale é o arquiteto. Mas quando olho para o que ela fez, sei que talvez ela esteja falando sobre a visão lateral, a adição. Mas se você olhar de frente, ele se mistura de qualquer que seja a frente e o lado e isto é. Estamos tendo maior desempenho em altura na traseira? É maior ou mais alto ou algo assim?
[MCM00001614_SPEAKER_00]: É um pouco mais alto então podemos usar um sótão porque o sótão não pode ser aproveitado. Mas o que acho que entendi, lembre-se que esta é a segunda iteração. O primeiro que vocês viram onde eu mantive a fachada como está, tinha um pequeno sótão aqui perto perto da fachada da casa existente, que meio que guardei. Mas quando mudei o layout e onde coloquei as escadas, não funcionou. E eu peguei aquele pequenino, talvez vocês possam olhar aqueles desenhos, o anterior. Sinto que talvez ele esteja tentando dizer: fique com isso, mas não vai funcionar. o layout e a escada porque preciso da altura da cabeça, certo? Então, se você me disser que deseja manter aquela mansarda, diga que preciso reorganizar todo o layout da primeira unidade, como a unidade frontal. A questão é: isso é realmente necessário porque aquela água-furtada não se repete novamente e então terá uma altura e dimensões ligeiramente diferentes das outras águas-furtadas mais modernas que existem? mantendo a linguagem mas são dimensões diferentes, né? Então não sei se não vai ficar uma bagunça se eu tiver dois diferentes. Estou tentando entender se foi isso que ele quis dizer porque estou acompanhando, você sabe, não apenas a fachada. Vou guardar, sabe, alguns metros disso, sabe, daquela massa original da casa, certo? Posso tentar descobrir no meu computador o que era.
[Doug Carr]: Vou tentar arriscar um palpite aqui. É difícil para mim ler o cérebro de Brian aqui, mas acho que quando olho para a imagem no topo da tela, vejo que há uma mistura entre as duas massas. Parece que as três janelas verticais são como uma ponte. Se eu inferir o que ele disse, acho que ele está dizendo quase como, defina um pouco o final da massa existente sem alterar o plano. Acho que é uma questão de articulação, pelo menos eu acho. E você pode confirmar com ele. E para que a massa frontal tenha uma definição de onde termina, por assim dizer. Então eu acho que se refere à mistura. Essa é a minha opinião sobre este comentário. Mas talvez se você quiser colocar algo na tela para comparar o que tivemos da última vez com isso, Podemos dar uma outra olhada e ver se podemos inferir algo mais.
[Jennifer Keenan]: Também ficarei feliz em esclarecer isso com ele e enviar-lhe algumas notas amanhã, Yael.
[MCM00001614_SPEAKER_00]: Bem. Sim. Se for a mistura entre os dois tipos de fissura, sabe, a histórica existente e a nova, que estou mostrando de uma forma meio quase preta, né? Se é isso que você quer dizer, ou se quer dizer manter aquela massa fora do sótão, da saída, porque se eu empurrasse ainda mais a casa nova, aí sim, ia aparecer aquele sótão, né? Quer dizer, o sótão ficava bem ali. Simplesmente não funciona com o meu layout e o layout é bom. Não sei se você olhou, mas é um belo design. Além disso, na minha opinião, as várias águas-furtadas parecerão um pouco estranhas. Quer dizer, não quero que isso pareça muito complicado. Já existem águas-furtadas, terraços, muitas coisas acontecendo ao nível dos telhados.
[Doug Carr]: Na verdade, eu concordo com você. Não acho que os tipos de dormer sejam a resposta. Acho que você tem uma linguagem aqui. Você tem uma linguagem de águas-furtadas compartilhada no primeiro andar em vários lados em ambas as peças, o que considero um sucesso. Como os dois sótãos são iguais em ambos, não creio que isso seja problema. Não vejo isso como um problema. Eu também não acho que Ryan seja. Mas vamos fazer seus comentários.
[Jennifer Keenan]: Sim, esclarecerei isso com ele e posso enviar-lhe um e-mail de acompanhamento amanhã. E então, esperançosamente, se eles quiserem fazer outro, faremos a aprovação final e talvez estaremos prontos para votar no próximo mês.
[Doug Carr]: Eu penso que sim.
[Jennifer Keenan]: Fresco.
[Doug Carr]: Bem.
[Jennifer Keenan]: Bem. Ok, fantástico. Obrigado. Obrigado.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Obrigado.
[Jennifer Keenan]: Bem. Então, Sid, acho que estamos bem com todas as suas coisas para esta noite. Bem. Muito bom, obrigado a todos por isso. Então, 56 Wareham, esperamos que possamos votar para suspender o atraso da demonstração no próximo mês. E acompanharei Ryan em seus comentários para esclarecer e enviar essas notas para Yale no próximo mês, esta semana. Bem. Hum, Nelson, eu só vou, uh, Deus, antes de passarmos para a próxima coisa, Nelson, eu só queria que você soubesse que tínhamos que apresentar 38 Pearl esta noite. Hum, já que não o faço, Kit tem que se recusar por causa de um conflito. Hum, então não tenho gente suficiente para votar. Acabei de falar com o advogado Desmond e vamos tentar. incluí-lo antes da reunião de Setembro para que possamos removê-lo. Mas eu só queria que você soubesse que isso estava acontecendo. E entrarei em contato com o advogado Desmond nos próximos dias para ver se podemos agendar algo antes da reunião de setembro. Bem obrigado. Sinto muito, sinto muito. Foi uma ausência inesperada de três comissários esta noite. Ok, fantástico. Muito obrigado. Tudo bem. Amanda, você quer falar sobre o Riverside Ave Plaza?
[Amanda Centrella]: Sim, isso seria ótimo. Olá, seja bem-vindo. Olá. Aqui vamos nós. Obrigado pessoal por me convidarem. Meu nome é Amanda Centrello. Trabalho na Diretoria de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade. E tenho permissão para compartilhar minha tela? Eu poderia fazer uma pequena apresentação apenas para ter recursos visuais para falar, se todos vocês acharem isso útil.
[Jennifer Keenan]: Seria útil para nós. E sim, você deve poder compartilhar sua tela agora.
[Amanda Centrella]: Bem, vamos tentar.
[Jennifer Keenan]: Entendo que você está buscando uma carta nossa de apoio para este projeto. Essa é a nossa conclusão.
[Amanda Centrella]: Sim, sim, ou comentários sobre o projeto e basicamente, para dar um pouco de contexto, estamos solicitando ao escritório uma aquisição e renovação de greenfield para que as comunidades concedam um programa de concessão de parques estaduais. implementar alguns tratamentos específicos semelhantes no existente Riverside Plaza. E como parte desse processo de inscrição, enviamos uma descrição do projeto e alguns materiais à Comissão Histórica do Estado. E então eles nos enviaram uma resposta, que eu enviei a todos vocês, na qual eles pediram algumas coisas, ou seja, que comparecêssemos perante esta comissão. E eles pediram alguns documentos mais detalhados, e observarei no início que parte do nosso pedido de subsídio era na verdade o financiamento para criar esses documentos. Portanto, não temos projetos detalhados ou documentos de construção para mostrar, mas temos alguns projetos conceituais. E então teremos prazer em responder às suas perguntas ou ver quais informações podemos fornecer. Bem, claro. Então, com isso, as pessoas podem ver minha tela? Bem.
[Jennifer Keenan]: Sim.
[Amanda Centrella]: Bem. Só para dar uma pequena visão geral, o Riverside Plaza fica em Medford Square, como tenho certeza que vocês já conhecem. Ele está localizado em frente ao local histórico do cemitério da Salem Street. E está rodeado por um bairro comercial. Portanto, há muitas pequenas lojas e ótimos restaurantes nas proximidades. Você frequentemente me encontrará no Mercado Japonês Ebisu, do outro lado da rua. E vocês podem ver na foto aérea aqui que tem o pátio e depois ao lado do pátio do lado direito, tem uma espécie de área gramada onde há alguns carvalhos maduros. Vamos falar sobre as duas áreas. Então, apenas algumas fotos da praça existente, já que você pode ver o pátio. É um espaço muito bonito e é muito utilizado durante as estações do ano até o verão. Então, primavera e outono, quando as temperaturas são um pouco mais amenas. É um ótimo lugar com muitos lugares sentados e Você sabe, você pode facilmente ver alguém almoçando em um dos lugares próximos e trazendo-o para cá. A foto da esquerda mostra algo parecido com o outro lado da praça, onde existe uma passarela que percorre esse gramado a que vamos nos referir, que fica ao lado do cemitério. Mais algumas fotos só para dar uma ideia. Então o que temos em mente é que achamos que a praça funciona muito bem. Novamente, é um ótimo lugar que é muito utilizado durante as estações do ano. Mas um dos principais desafios que pensamos que este local tem é que não há sombra. Então o que temos visto periodicamente ao longo do último ano é que a forma como a maioria das pessoas utiliza nos dias quentes é colocar as cadeiras e mesas móveis debaixo da área relvada onde estão as árvores existentes, compreensivelmente, porque há muita sombra. O desafio, deixe-me ver se consigo fazer algum progresso. é que não existe uma rota acessível para esse espaço. E em vez disso, apenas resta este triste pedaço de terra. A grama não consegue se estabelecer ali porque as pessoas estão constantemente indo e vindo. E não é bom que as árvores que estão naquela área tenham erosão do solo e também compactação do que está lá e algumas raízes expostas. Então voltamos aqui. Então, o que estamos pensando é que as pessoas já estão usando a praça passando por baixo daquelas árvores. Então poderíamos fornecer uma plataforma flutuante ao redor da base das árvores em parte dessa área e uma rampa até lá para que haja uma rota acessível para esse espaço, talvez alguns móveis móveis adicionais para as pessoas usarem lá. E ainda por cima, crie um pouco de sombra na área do pátio porque é muito legal. Provavelmente manteríamos alguns pontos ensolarados, mas propusemos adicionar algumas velas de sombra. Aqui está um gráfico um pouco melhor e mais claro. Novamente, este é apenas um tipo de plano conceitual. Então, por ter alguns postes onde ficam essas velas de sombra, elas são de qualidade comercial, para que possam ficar no ar o ano todo. Talvez pudesse ser desmontado para o inverno, embora você possa deixá-los montados. Eles provavelmente se desgastarão um pouco mais rápido dessa forma. E apenas uma renderização novamente para nos dar uma ideia de como pode ser a aparência. O deck tem cerca de 1.000 pés quadrados. Novamente, é nesse tipo de área fora da passarela. E aqui está uma renderização novamente para nos dar uma ideia de como pode ser. Isso parece ótimo. E então, você sabe, novamente, nosso pedido de subsídio incluía algumas dessas peças de mobília. Portanto, já existem alguns postes de amarração iluminados na área. Então, você sabe, usaríamos o mesmo estilo de postes de amarração para iluminar a parte de trás da plataforma. Estávamos considerando um bebedouro e um enchedor de garrafas de água, já que faz muito calor naquela área e, na verdade, faz parte do que o estado chama de ponto quente. As temperaturas diurnas atingem um determinado ponto em determinadas épocas do ano, geralmente no verão. Portanto, penso que ter água ali poderia realmente ser um serviço útil para a saúde pública, e depois mais lugares nas mesas. Depois faremos uma pequena pausa e passaremos para a renovação de 2017. Então talvez você se lembre melhor do que eu que essa área costumava ser como um ponto de ônibus subutilizado com calçada de tijolos, quero dizer. E assim a renovação de 2016 foi baseada nas contribuições da comunidade. E isso foi possível graças a uma doação do fundo de conservação de terras e água, que na verdade é um programa de doações muito semelhante ao que estamos solicitando. E, de fato, a equipe do projeto passou pelo mesmo processo de fornecimento dos materiais do projeto à comissão histórica do estado. descrevendo o projeto. Nesse caso, por algum motivo, nenhum comentário foi recebido naquele momento. Mas esta renovação foi, penso eu, muito mais disruptiva e de maior escala e alcance do que aquilo que estamos a pensar, que é, gostaria de dizer, um pouco mais específico. E só para dar uma ideia a todos, nesta praça existente tem muitas fundações que já estão lá. Só para citar alguns, temos esses sinos que estão na área de que estamos falando para a área gramada. E acho que essas bases são tradicionais, como cilindros de concreto com cerca de um metro de profundidade e 30 centímetros de largura. E vemos mais disso em outros tipos de acessórios dentro do pátio. Então há como uma interpretação painel de sinalização e aqueles postes luminosos. Acredito que existam alguns assentos na parede, todos os quais necessitam de fundações dentro e à volta das profundidades de que falamos para os tratamentos que temos em mente, as velas de sombra e o terraço. E apenas algumas fotos daquela época que mostram todo o trabalho que ali estava sendo feito. E acho que esta é minha última parte, e então podemos fazer uma pausa para fazer perguntas e repassar tudo o que já falei. Mas inicialmente escolhemos o produto de pato que estamos analisando porque se destinava a limitar a perturbação do solo. Inicialmente estávamos mais preocupados com as raízes das árvores existentes naquela área gramada e como estas As estacas de mola diamantadas funcionam como se você tivesse um nó onde há esses pinos de suporte que penetram no solo em um ângulo. E de fato, para instalá-los não é preciso cavar, não é preciso nenhum equipamento pesado, o que é maravilhoso. E você instala com esse tipo de coisa, vou mostrar em um videoclipe bem pequeno, mas como uma ferramenta manual. Deixe-me ver se tenho isso. Sim, aqui mesmo.
[SPEAKER_02]: A mola diamantada é uma maneira totalmente nova de pensar sobre calçados de engenharia. Assim como as raízes das árvores, os pinos e sistemas de carga não são o tipo de ferramenta que empurra os pinos de carga para dentro.
[Amanda Centrella]: Cada diamante sem ter que cavar no chão.
[Doug Carr]: E Amanda, essas fundações de cais são exclusivas para o deck de madeira, o deck de madeira de 1.019 pés quadrados, certo?
[Amanda Centrella]: Sim, isso está correto. Então para as velas de sombra, que é a outra metade dessa conversa, imagino que faríamos uma base tradicional. Eles ainda não foram concebidos porque, novamente, estamos num ponto conceitual. Mas notei que há postes de luz na praça que estão no mesmo tipo de altura em que teríamos os postes para essas velas de sombra ao redor.
[Doug Carr]: Sim, acho que porque contei cinco postagens por venda multiplicadas por dois. Então você tem 10 novas bases. Quer dizer, eu acho, olha, este é um ótimo design. Acho que tudo é aditivo, o bom disso é que você já está aproveitando o sucesso desse espaço. Estive lá para um miniconcerto, uma cervejaria ao ar livre e vários eventos. Posso ver que poderia usar um pouco mais de espaço e, obviamente, adicionar sombra. tanto sob as árvores existentes, uma superfície útil, quanto na praça aberta, que é uma área para cozinhar. Obviamente, faz sol todos os dias porque está quase no sul. É um ótimo complemento para modificar este espaço. Tenho certeza de que isso continuará ao longo dos anos, mas parece um bom começo para mim. A única dúvida que tive é que vi aquela coisinha, acho que era uma placa numa pedra à direita no meio do bosque. Isso teria que ser aumentado, eu acho, se fosse visível, porque acho que você está cerca de trinta centímetros de altura. Eu acho que você tem que colocar algum tipo de nova base por baixo disso para que funcione.
[Amanda Centrella]: Essa é uma pergunta muito boa. E algo que notei na semana passada, enquanto examinava todos os materiais, é que há uma placa memorial naquela área. E sim, eu acho. É pequeno o suficiente para que pensássemos que precisaríamos elevá-lo em vez de contorná-lo com a plataforma.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Acho que sim, sim.
[Amanda Centrella]: Para que serve? Nós sabemos?
[Jennifer Keenan]: Para toda a praça? Não sei. Porque a outra opção é que talvez você mova. Talvez seja possível mover a pedra.
[Doug Carr]: Essa pode ser uma opção melhor. Acho que vale a pena pensar em movê-lo porque será muito difícil construir aquela base e a madeira ao redor ficará muito irregular. Eu concordo, Jen. Talvez possamos colocar isso um pouco mais adiante. ao longo do caminho linear que vai em direção à Câmara Municipal. Há 15 metros onde provavelmente poderia estar bem na lateral e ser completamente acessível como está agora da perspectiva ADA, etc. E isso limparia um pouco. Também haveria risco de tropeçar no meio do convés. Então acho que é uma boa ideia, Jim.
[Jennifer Keenan]: Sim, e se estiver em um local mais visível para que as pessoas parem, leia e preste atenção para que serve.
[Doug Carr]: E você não vai precisar de uma base, Rob, a não ser uma bem simples.
[Jennifer Keenan]: Entendido. Eu acho que é uma ótima ideia. Tenho cicatrizes de marcador na parede do POMS. Portanto, sempre que tivermos um marcador, precisamos ter certeza de que ele está em um bom lugar para que as pessoas possam acessá-lo. Faz sentido. Concordo. Quer dizer, acho que isso parece ótimo. Obviamente, as velas de sombra são muito necessárias. Acho que a plataforma naquele pedaço de terra parece ótima. Sabe, eu acho isso com, sabe, todas as reformas que estão acontecendo no prédio ali, onde moram os idosos, sabe, vai ser, sabe, um espaço externo lindo para as pessoas usarem e continuarem usando. Sim.
[Doug Carr]: Amanda, você poderia voltar à representação, à representação tridimensional, olhando aquela plataforma de madeira? Acho que foi há apenas alguns slides. Isso é tudo. Parece que a plataforma ficará no lado esquerdo. Você vê onde estão os pilares de tijolos? Acho que você conseguirá ver sob essa plataforma os pontos mais altos. Terá que haver algum tipo de fechamento ali, porque do lado do cemitério ficaria um pouco estranho. Esse é um detalhe que você pode descobrir. Isso é bom. Você não precisa de grades porque é de um a 20 ou menos. Você não pode cair muito longe da borda. Você também não precisa de grades. Acho que é um design muito simples e minimalista, mas oferece muito valor pelo dinheiro.
[Jennifer Keenan]: Acho que penso no comentário do Doug desse lado, se estiver aberto, sabe, você não gosta se estão soprando folhas ou se tem alguma manutenção acontecendo no terreno, você não quer que coisas fiquem embaixo dele e façam com que apodreça. Eu acho que desde então. Não sei, talvez você queira insetos lá embaixo, se eles estiverem tentando alcançá-los. Mas pode haver algum gerenciamento de bugs que precise ser feito aqui. Quero dizer, isso será, especialmente com o acesso às árvores, será apenas um lugarzinho legal para pequenas coisas pegarem emprestadas e fazerem uma casa, o que talvez fique bem. Talvez seja isso que queremos. Mas acho que não sei, talvez possamos apenas conversar. Não sei se alguma coisa tem que cair primeiro no chão para tornar o ambiente menos atrativo. Mas quero dizer, esse não é realmente o nosso escopo. Mas só de pensar, obviamente, as conversas sobre insetos são barulhentas e poderosas hoje em dia em Medford.
[Doug Carr]: Então, pensando bem, quando você chegar... Haverá um condomínio de coelhos.
[Jennifer Keenan]: Sim. Sim. O que vi em Medford. Bom. Mas, sabe, pensar que quando você tiver aquele vazio, vai ser um larzinho para as coisas.
[Amanda Centrella]: Entendido. Bem. Sim, podemos pensar um pouco sobre como lidamos com isso. Se for uma fronteira aberta, parece que se basearia nesta representação, pelo menos ao longo do muro do cemitério. E também gosto de onde ficam as bases das árvores.
[Doug Carr]: Sim, você pode precisar de um painel de acesso para visualizar. Você disse que é apenas trinta centímetros mais alto? Isso é tudo?
[Amanda Centrella]: Sim, cerca de 13 polegadas.
[Doug Carr]: Com a moldura, ficará cerca de dez centímetros abaixo da moldura. É muito pequeno lá dentro, então será difícil para qualquer pessoa que não seja um roedor ou um rato almiscarado entrar lá ou algo assim.
[Jennifer Keenan]: Mas você também não quer que o lixo entre lá.
[Doug Carr]: Sim, acho que a forma como ele fechou foi boa. Você apenas tem que continuar.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Existe o suficiente? Eu acho que parece fantástico. Estive lá no verão e definitivamente precisa de sombra. Porém, só de olhar para esta plataforma e aquela árvore, me pergunto se há água suficiente, se aquela árvore receberá água.
[Amanda Centrella]: O bom é que a plataforma poderá se infiltrar. Esta representação não faz justiça ao tipo de estrutura de painel que penso que temos em mente. Parece apenas um bloco. Mas haverá, faz parte da nossa preocupação. O que foi comunicado à equipa de design com quem estamos a trabalhar é que a água poderia passar e que não conseguiríamos perturbar as raízes das árvores ou perturbar demasiado o solo. Isso faz parte da intenção do design. E posso enfatizar isso com a equipe de design à medida que avançamos em direção a um design mais detalhado.
[Jennifer Keenan]: Sabemos que tipo de árvore é? É um bordo da Noruega? Acho que ambos são de carvalho. Oh, tudo bem. Legal. Excelente. Isso parece lindo. Hum, então poderíamos escrever nossos comentários se isso fosse útil. Hum, e então enviar uma carta que você pode enviar com seu, hum, tudo o que você precisa para sua próxima fase. Ryan fez um comentário. Ele não está aqui esta noite, mas me enviou um comentário por e-mail para ler. E ele escreve, eu apoio este projeto. Deveríamos ajudá-la a deixar claro para o histórico de massa que a perturbação do solo será mínima, o que acho que todos podemos concordar em relação aos postes. O Mass Historical provavelmente não cederá aos seus pedidos. Quanto mais cedo você fornecer suas informações, mais cedo obterá a aprovação. Doug, você poderia começar um rascunho de carta?
[Doug Carr]: Sim, estou feliz em fazer isso.
[Jennifer Keenan]: Ok, ótimo. Amanda, qual é o seu prazo?
[Amanda Centrella]: Essa é uma ótima pergunta. Eles realmente não nos deram nenhum. Portanto, o envio da bolsa estava previsto para 11 de julho, quando enviamos todo o nosso material. E acho que eles estão em algum tipo de fase de tomada de decisão. Não sei exatamente quando eles tomam as decisões finais, mas entrarei em contato com eles apenas para obter uma atualização sobre esse cronograma e posso informar a todos. Obviamente, quanto mais cedo melhor. Mas eu também entendo isso você tem muitas coisas para fazer.
[Doug Carr]: Isso não demorará muito.
[Jennifer Keenan]: Excelente. Não tenho certeza se Ed, sei que Ed está aqui. Você tem algum outro comentário? Estamos bem com este projeto? Parece fantástico. Parece ótimo.
[Amanda Centrella]: Incrível.
[Jennifer Keenan]: Obrigado Amanda. Obrigado pessoal.
[Amanda Centrella]: Obrigado por nos ouvir em tão pouco tempo.
[Jennifer Keenan]: Ah, sim, não se preocupe. Teremos o maior prazer em ajudá-lo, enviaremos essa carta e nos avisaremos se pudermos ajudá-lo em mais alguma coisa em relação a este projeto.
[Amanda Centrella]: Bem. Muito obrigado.
[Jennifer Keenan]: Você também. Bem. Hum, em seguida temos Teresa, nossa amiga, Teresa DuPont.
[Theresa Dupont]: Boa noite a todos. Desculpe, demorei uma eternidade para mover esses três centímetros. Olá pessoal.
[Jennifer Keenan]: Olá. Eu sei que você tem algumas coisas para nos atualizar. Então, se você quiser seguir em frente, sim.
[Theresa Dupont]: Sim. Para quem não me conhece, Theresa DuPont, sou Gerente de Legislação de Preservação Comunitária da cidade. eu trabalhei Acho que conheço todo mundo, mas o que me traz aqui esta noite é que estamos no início da nossa rodada de inscrições. Algumas coisas, ficarei feliz em responder a quaisquer perguntas que você possa ter sobre alguns projetos de CPA que a Comissão Histórica está realizando. Eu vi que era um problema antigo, então sim Mas estou aqui para responder a quaisquer perguntas sobre isso. Mas o que eu realmente adoraria que esta comissão considerasse esta noite é que um dos pedidos que recebemos foi para fazer algumas restaurações no Hegner Center, no número 15 da Maple Park Avenue. Historicamente, ele era conhecido como Ralph L. Kendall Fieldhouse, acredito que fosse a inicial de seu nome do meio. Esta comissão ordenou uma avaliação do Formulário B conduzida pelo nosso amigo Sr. Clemson no outono de 2019. Não é um pedido novo para este conselho, mas quando entrei em contato com Ryan, vejam só, na época, foi discutido verbalmente que era importante, mas a papelada final não foi feita. Estou aqui esta noite para perguntar, administrativamente, precisa ser revisado novamente ou pode ser retomado a partir de 2019? Em última análise, mais uma vez, procuro essa carta para acompanhar o requerimento ao CPC.
[Jennifer Keenan]: Acho que não precisamos recomeçar. Quero dizer, se determinarmos a importância, eu apenas verificaria. Posso voltar atrás e rever a nossa ata, apenas verificar se realmente votámos e se a considerámos significativa. E supondo que sim, podemos definitivamente enviar-lhe uma carta para sua inscrição.
[Theresa Dupont]: fantástico. Sim, nossas inscrições estão vencidas. Acho que no dia seguinte ao encontro do corpo, em setembro. É por isso que eu realmente esperava entrar nesta agenda. Muito obrigado por dedicar seu tempo lá. Fico muito feliz em responder qualquer dúvida que alguém tenha sobre isso, mas principalmente sobre o projeto, em particular, porque tem sido um Não utilizado, nem diria subutilizado, mas simplesmente um prédio não utilizado no inventário da cidade há muitos anos. Então.
[Jennifer Keenan]: Sim, se você quiser nos dar um pequeno resumo, eu lembro. Este é o centro desportivo ou o antigo. É um pouco, sim, lembro-me de ver a forma B nisso. Lembro-me de falar sobre isso com certeza. Definitivamente foi antes de as crianças entrarem em nossa comissão. Ed também poderia ter sido. Então, mas se você quiser nos atualizar, seria ótimo.
[Theresa Dupont]: Certamente, sim. É um edifício anexo ao Gillis Field na área de North Medford. Foi construído, creio eu, em 1927 para ser usado como casa de campo para as operações esportivas do Gillis Field. E então o 93 foi lançado nos anos 50 e acho que foi reutilizado ao longo de muitas e muitas décadas. E acho que nos anos 80 ou 90 passou a ser propriedade de Hegner. Bridgewell era a casa particular Acredito que foi o atendimento domiciliar para adultos com necessidades físicas e mentais. Foi então assumido pela cidade no início de meados dos anos 2000 e tem estado parado, sem fazer nada desde então. O edifício em si precisa de muito trabalho. Como você pode imaginar, quando você deixa um prédio sozinho por 15 ou 20 anos, a cidade muitas vezes não o utiliza para diversas operações, treinamento e outros enfeites. Há muitos anos que não é mantido adequadamente. Então o telhado, o que o CPC vai olhar é o conserto do telhado, das janelas e das portas. Há muito trabalho a ser feito no interior em termos de restauração interior, HVAC e tudo mais.
[Jennifer Keenan]: E o futuro deste edifício será a casa do Medford Rec, correto?
[Theresa Dupont]: Esse é o objetivo é se mover. Não tenho certeza se será como a base de operações. Ainda não estou ciente disso. Ainda está lá, mas com certeza será usado para uso recreativo. Eles estão pensando em transferir grande parte da programação extracurricular para o centro da cidade, o que seria fantástico. Também seria usado como centro de resiliência da cidade, o que é uma frase chique para basicamente quando há algum tipo de emergência para podermos implantar. suprimentos para nossos moradores. Então este será um centro de resiliência e uso recreativo, o que é ótimo. Como residente de North Medford, agradeço isso.
[Jennifer Keenan]: Incrível. Comissários, alguém tem alguma pergunta para Teresa sobre isso?
[Doug Carr]: Apenas algumas coisas. Teresa, eu sei disso sobre Ou há 5 anos, eu não tinha certeza se era dinheiro ou se alguém me pediu para dar uma olhada naquele edifício ou na reutilização adaptativa. Acho que eles estavam procurando um centro. E eu me lembro, tipo, uh, pensei. Mas não valia a pena colocar elevador no segundo andar porque ocupava muito pouco espaço e não era muito. Imóveis disponíveis, não sei se foi feito algum tipo dessa análise ou não, mas o 1º andar obviamente sim. Um valor tremendo, você sabe, a infraestrutura está aí para fazer muitas coisas boas nela. O térreo, mas o segundo andar parecia muito difícil para mim de trabalhar em alguns níveis fundamentais diferentes. Alguém olha isso?
[Theresa Dupont]: Acho que o que eles tinham era um esconderijo. Poderia ter sido em conjunto com o nosso. Em colaboração com Medford, procuravam um centro de artes. Temos um estudo de viabilidade em andamento como parte de seus esforços lá. Então estamos pegando emprestada a informação que eles reuniram para usar o plano final do interior. Mas não creio que alguém esteja planejando explodir sótãos e tornar o segundo andar significativamente utilizável. Alguém poderia ter um escritório sofisticado ali, mas ocuparia muito pouco espaço.
[Doug Carr]: Mas o que me preocupava era o elevador, porque você vai gastar um quarto de milhão de dólares para conseguir acessibilidade para um pequeno imóvel. Esse é o plano agora?
[Theresa Dupont]: Perguntei sobre o uso do elevador porque seria uma despesa elegível do CTA e fui informado de que eles não estão considerando isso no momento.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bem.
[Theresa Dupont]: Eu acho que o plano realmente é use o primeiro andar lá. E depois, no segundo andar, estamos sempre procurando locais para guardar arquivos.
[Jennifer Keenan]: Ok, sim, com certeza podemos enviar-lhe uma carta sobre esse assunto devido à sua importância.
[Theresa Dupont]: Eu agradeço. Obrigado.
[Jennifer Keenan]: Sim. Acho que enviamos aquela carta para a Escola Curtis Tufts Tufts.
[Theresa Dupont]: Correto.
[Jennifer Keenan]: Então você tem tudo que precisa para isso.
[Theresa Dupont]: Sim. Os incêndios foram apagados. Muito obrigado pela sua ajuda com isso. OK.
[Jennifer Keenan]: Ok, sim. Então, definitivamente podemos fazer isso. E avisarei se por algum motivo não foi votado. Mas poderíamos estar a tentar organizar uma manifestação, atrasando a manifestação, uma vez que não tínhamos quórum esta noite. Portanto, se todos quisermos formar outro grupo, também podemos votar nesse sentido, se necessário.
[Theresa Dupont]: Acho que com base nesta conversa, parece que o conselho é a favor de apoiar isto. Então agora há um pouco menos de pressão. Provavelmente poderíamos esperar e organizar a reunião ordinária deste conselho em setembro. Eu não gostaria de participar daquela reunião novamente. então tem que ser assim, mas podemos esperar até setembro. Eu agradeço.
[Jennifer Keenan]: Se acabarmos nos reunindo e for apenas uma questão de votação oficial, provavelmente conseguiremos fazer isso acontecer. Eu agradeço. Enquanto isso, podemos redigir a carta e garantir que os procedimentos estejam resolvidos antes de entregá-la a você. Sim, eu entendo. Muito bom, ótimo. Parece um ótimo projeto. Fico feliz em saber que isso está avançando. Sinto que falamos sobre isso há cem anos, é muito bom ver algum movimento nisso.
[Theresa Dupont]: Sim, também estamos entusiasmados.
[Jennifer Keenan]: Bom. Mais alguma coisa para nós?
[Theresa Dupont]: Não, quero dizer, a equipe do DPW conseguiu chegar ao Thomas Brooks Park e à Grove Street e limpar um pouco o muro de pedra. Ficou muito bom.
[Jennifer Keenan]: Parece bom. Definitivamente vamos agendar uma reunião com Tim porque definitivamente precisa haver uma clareira atrás do muro também, porque o crescimento também está fora de controle na parte de trás do muro. Mas, novamente, como mencionamos, estas são questões de manutenção a longo prazo que precisam ser abordadas. Então, acho que entre isso e Brooks Estate, nos encontraremos com ele para conversar sobre como podemos manter seu horário regular ou, você sabe, um tanto regular, algumas vezes por ano para mantê-lo. Então, mas parece muito melhor. Então, obrigado por ajudar com isso.
[Theresa Dupont]: Claro. E tenho trabalhado em equipe, só para me antecipar ao cronograma, tenho trabalhado com Ryan na Cross Street. Portanto, ficarei de lado se eles vierem a isso mais tarde na reunião e entrarei em cena se tiver algo que possa acrescentar a essa conversa.
[Jennifer Keenan]: Sim, posso dar uma atualização muito rápida, porque ele me enviou algumas notas sobre isso, bem enquanto conversávamos sobre CP. Bem, isso não é tudo. É realmente um projeto CPC?
[Theresa Dupont]: Estamos envolvidos com a retaguarda. Sim.
[Jennifer Keenan]: Mas a atualização que você me enviou sobre esse projeto, só para manter todos informados, é o Cemitério Cross Street. Já temos os orçamentos para os trabalhos de campo arqueológico e estamos a trabalhar na adjudicação do projeto. Os custos de escavação ascenderam a mais de 30.000 euros. Temos que licitar novamente para concretizar as aquisições. E eu sei que vi alguns e-mails sobre os quais eles estavam potencialmente conversando Tenha uma segunda conversa sobre como tentar trazer isso de volta internamente para que, você sabe, a cidade receba o trabalho em vez de um fornecedor. Então acho que haverá mais conversas para ver se isso é viável ou não. E se não, licitamos novamente, pois são mais de 10.000. Então cumprimos as aquisições. E então sua última nota foi que o estudo da lápide está em andamento. O custo final não estará pronto para aplicações de CPC no outono. Portanto, perderemos o limite deste ano, mas tudo bem. Trabalharemos nesse sentido e depois nos concentraremos no próximo ano. Isso está em andamento, o que é fantástico. Tudo bem. Obrigado Tereza. Obrigado a todos por me convidarem.
[Theresa Dupont]: Tenha uma boa noite.
[Jennifer Keenan]: É bom ver você. Bye Bye.
[Theresa Dupont]: Estou feliz em ver você também.
[Jennifer Keenan]: Bem. Trabalharei com Ryan naquela carta para o caso Teresa. Essa é a minha tarefa lá. Eu só queria descartar isso. Na verdade, Teresa havia enviado um e-mail para o nosso e-mail sobre o evento de preservação e mudança climática, que está acontecendo no Museu Peabody Essex. Quero dizer, é 18 de setembro. Não me cite sobre isso. Deixe-me verificar se tenho isso no e-mail. Eu farei isso, ah, vamos lá. É, sim, 18 de setembro. Então nós... Acho que podemos dizer que não, sim, há uma taxa de inscrição, mas ela pode ser reembolsada aos membros do CPC e ao pessoal do CPA. Então, se alguém quiser ir, novamente, o tema é preservação em um clima em mudança, me avise e posso colocar você em contato com Teresa para se inscrever. Então, eu só queria comunicar isso a todos. E vou lembrar as pessoas também na próxima reunião, já que estamos com um pouco de luz sobre os comissários este mês. Muito rapidamente, tive uma reunião com Meg Bowen, da Sociedade Histórica de Medford, para falar sobre promoções conjuntas entre nós e eles. Falarei mais sobre isso no próximo mês, porque gostaria de falar sobre isso com todos aqui, mas apenas tentando reavivar a nossa rede entre o nosso grupo e o seu grupo. E, de facto, eles estão a trabalhar num calendário fantástico para os próximos 18 meses de eventos nos quais adorariam que os ajudássemos. hum, uma espécie de co-patrocinador e, você sabe, ajuda em alguma coisa, hum, só para ajudar a espalhar a palavra, o que acho que somos muito bons em nossas redes sociais, em nossos sites e também em nossa rede. Então podemos conversar um pouco mais sobre isso no próximo mês. Vou continuar com isso, hum, até o próximo mês. Bem, nosso último novo negócio, precisamos solicitar alguns formulários B, tanto para os imóveis que chegaram esta noite quanto para alguns dos quais sabemos que estamos recebendo informações. Então vou ler os discursos para podermos incluí-los na ata da reunião. Então kit, ok, formulário, e então aceitarei uma moção de alguém para gastar os $ 500 para cada um desses formulários B. 18 Cherry Street, 110 Brooks Street, 39 Wilson, 39 Marion e 106 Alexander. Tudo isso está sendo considerado para demonstração e precisamos ter o Formulário B em mãos. Portanto, os formulários 1, 2, 3, 4, 5 B custariam US$ 2.500. Você disse 18 Cherry, 110 Brooks, 39 Wilson, 39 Marion e 106 Alexander.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Correto. Alguém quer fazer uma moção para gastar US$ 2.500 no Formulário B para essas cinco propriedades? Eu vou fazer um movimento. Muito emocionado.
[Jennifer Keenan]: Obrigado Ed.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Segundo.
[Jennifer Keenan]: Bem, Ed e Kit, obrigado. Ok, US$ 2.500 por cinco formulários B. Votação nominal. Equipamento?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim.
[Jennifer Keenan]: Doug?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim.
[Jennifer Keenan]: ¿Ed?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim.
[Jennifer Keenan]: E eu também digo que sim. Então isso vai acontecer por 4 a 0. OK. Alguém mais tem algum negócio novo para esta noite? Não, está tudo bem. Muito bem, passaremos aos assuntos antigos. Vamos ver. Já falamos sobre nossas propriedades de atraso de demonstração esta noite. Então, 56 Wareham está no ar, 38 Pearl hoje à noite está adiado, mas tentaremos agendar antes de 9 de setembro. Não tivemos notícias das pessoas da 27 Allmont. E não tivemos notícias de ninguém sobre Winchester, número 91, a casa das carruagens. Portanto, não há muitas atualizações lá. Subcomitê de Permissões, estamos começando a obter licenças novamente. Tem havido idas e vindas entre os comissários de construção em termos do que eles nos convidam a olhar e do que eles não nos convidam a olhar. Hoje em dia voltamos ao normal. Então Ryan e eu verificamos as licenças normalmente. pelo menos uma vez por semana, se não com um pouco mais de frequência, dependendo de nossos horários, para mantê-los em movimento. E de novo, foi assim que surgiram alguns formulários B que encomendamos, alguns projetos que já estão disponíveis e começam a ser discutidos, o que é bom. Quanto mais informações pudermos ter, melhor, para que possamos conduzir as pessoas ao longo do processo o mais rápido possível. Portanto, não há nada de muito louco, apenas todos estão adquirindo suas propriedades e preparando suas licenças para o outono, em antecipação à próxima primavera, para vender suas reformas. O Cemitério Cross Street agora está atualizado. Já temos a atualização de Thomas Brooks. Ah, outra atualização para Thomas Brooks Park. Como a Teresa mencionou, conseguimos que o DPW saísse e limpasse um pouco do mato que estava tomando conta da calçada. Estamos tentando marcar uma reunião com Peter Hedlund, uma reunião pública para falar sobre Você sabe, tipo o projeto histórico que ele nos apresentou e alguns desses. Caps para que possamos passar para a fase 2 do projeto aí. Pensávamos que tínhamos um quarto para 17 de setembro e descobrimos que não tínhamos. E agora a biblioteca também está reservada. Então, estamos procurando levar essa reunião adiante. Então, estou trabalhando para conseguir um quarto e depois trabalhando com Peter para definir sua agenda, para que possamos agendá-lo e poder dar a ele especialmente todos os vizinhos imediatos, alguns avisos para que possam sair e fazer ouvir as suas vozes, e certamente qualquer outra pessoa na cidade que gostaria de sair e falar sobre a próxima fase do projecto lá. Então estaremos trabalhando nessa data. Estou trabalhando com a biblioteca em um encontro noturno e isso acontecerá em breve. Esperamos que possamos fechar isso esta semana. Mas, caso contrário, essa é a atualização sobre Thomas Brooks Park. Ryan terminou o trabalho de pesquisa em Fulton Heights. O projeto está concluído. Ele carregará todos os formulários de inventário na unidade quando tivermos um minuto, mas poderemos fechar isso. E não temos um produto de pesquisa para o resto deste ano fiscal. Compraremos um novo na próxima primavera para o próximo ano fiscal. Então temos uma pequena pausa aí. E esqueci de enviar a ata da reunião. Deixe-me ver se os tenho no e-mail. Na verdade, quer saber? Simplesmente adiaremos a ata da reunião e a aprovaremos no próximo mês. Aprovaremos julho e agosto no próximo mês. É uma espécie de confusão de eventos esta noite. Estou perplexo porque faltam três pessoas. E eu não esperava ter uma agenda tão sólida como a que tivemos durante a segunda semana de agosto. Então peço desculpas a todos. Estou um pouco fora do meu jogo esta noite. Alguém tem mais alguma coisa para esta noite? Sinto que nossa agenda voou tão rápido.
[Doug Carr]: Vou distribuir essa carta. Já comecei a escrevê-lo amanhã só para começar em Riverside. Não deveria ser tão difícil colocá-lo na cama. Ok, ótimo. Acho que tenho uma pergunta. Obviamente, sou o contato do PCC. Quando Teresa está aqui, ela pode atualizar as pessoas, mas as pessoas querem ter como um relatório regular. Normalmente não faço isso, a menos que as pessoas me perguntem sobre projetos específicos, porque normalmente há pelo menos 10 ou 15 candidatos. Às vezes o dinheiro está aí, às vezes é exagerado. Eu só quero saber até que ponto as pessoas estão interessadas em que eu os mantenha. informar. Você pode enviar por e-mail minutos ou férias por e-mail para pessoas interessadas ou tudo depende do que você deseja que eu compartilhe.
[Jennifer Keenan]: Pessoalmente não sei se estou faltando alguma coisa. Sinto que a informação que existe está bastante disponível. Mas eu acho, não sei, talvez se houver algum aviso sobre coisas assim, bom, eles podem nos pedir apoio, porque é isso que nos afeta aqui. Não quero ser tão egoísta a ponto de termos que falar apenas sobre uma comissão histórica e o que estamos fazendo, mas. Quer dizer, sempre fui fascinado por projetos de CPC. Então, por um lado, estou muito interessado. E por outro lado, eu sinto que, você sabe, nas redes sociais e em todos os outros lugares, a informação está bastante disponível quando os pedidos chegam, ou eles estão conversando ou há reuniões, você sabe, eles apenas discutem esses projetos. Mas eu adoraria ouvir o que todo mundo tem a dizer.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Claramente não está nas redes sociais certas. Talvez eu só precise ler um pouco mais. Mas quero dizer, eu estaria interessado, mas não acho que isso deva aumentar sua carga de trabalho, Doug. Quer dizer, acho que há algo que você pode compartilhar facilmente ou talvez na direção certa.
[Doug Carr]: Você provavelmente pode elaborar um resumo executivo. Assim que recebermos todas as inscrições, há um processo detalhado onde elas são enviadas Você sabe, eles fazem perguntas e geralmente há uma planilha com um resumo executivo do que está lá. Acho que vale a pena compartilhar porque dá uma ideia. Talvez você não precise ver como a salsicha é feita, mas pelo menos verá o que está por vir. E então, se você tem alguma ideia sobre prioridades, você sabe, isso poderia representar isso, obviamente, porque, você sabe, às vezes não temos dinheiro suficiente e temos que tomar decisões e não financiamos. tudo 100% se não tivermos dinheiro suficiente. Nos últimos anos, pela primeira vez, isso foi verdade. Dos seis ciclos que tivemos, apenas um ou dois tivemos que fazer alguns cortes de cabelo e algumas pessoas queriam, digamos, 600 mil, conseguiram 400 mil para um parque ou até mesmo Brooks Estate. A Brooks Estate sofreu um prejuízo de US$ 80 mil em um ano porque simplesmente não havia dinheiro suficiente. Tudo bem, vou mantê-lo aberto e procurar o tipo de material de alto nível e compartilhá-lo quando as pessoas estiverem interessadas.
[Jennifer Keenan]: Hit preserve Medford é o nome da página do Facebook. Então, definitivamente curta essa página se você ainda não gosta dela. Muito bom, ótimo. Eu sinto que Estamos bem. Alguém tem mais alguma coisa?
[Doug Carr]: Temos uma reunião social chegando ou algo assim? Eu não me lembro disso.
[Jennifer Keenan]: Sim, nossa reunião de verão. Ryan e eu estávamos conversando hoje sobre um local, então fique ligado. Mas sim, acho que dissemos terça-feira, dia 27, para alguns coquetéis. Doug está pagando. Não, é uma piada.
[Doug Carr]: Oh sim. O que, 7, 6? 6h30.
[Jennifer Keenan]: quando as pessoas chegam lá. E também Dennis, certifique-se de enviar um e-mail para ele, mas não deixe de vir, se puder.
[MCM00001781_SPEAKER_01]: Você está aqui.
[Jennifer Keenan]: Estávamos vagando por Long Cross. Eles têm um ótimo bar e um ótimo pátio. Mas vou confirmar com todos. Espalhe a riqueza por Medford, pois já visitamos alguns lugares diferentes. entre as férias e o verão. Alguém tem mais alguma coisa? Bem, vou fazer uma moção para encerrar. Obrigado, Ed. Obrigado, Douglas. Ok, moção para encerrar às 20h08. m. Equipamento? Sim. Edu? Sim. Douglas?
[Doug Carr]: Sim.
[Jennifer Keenan]: E eu também sou um sim. Obrigado a todos. Obrigado a todos. Obrigado por ter vindo. Eu sei que foi uma noite difícil com três pessoas mortas. Mas verei todos vocês. Nossa próxima reunião será no dia 9 de setembro. E talvez tentemos fazer um no meio. Então enviarei um e-mail para você sobre isso. Depois, para Pearl Street.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: 9 de setembro é o Dia do Trabalho?
[Jennifer Keenan]: Não, o Dia do Trabalho está chegando mais cedo este ano. É como o segundo.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Tudo bem. Isso parece bom para mim.
[Jennifer Keenan]: Muito bom. Tenham uma boa noite a todos.